Sign in to Filipiniana.NET to keep track of your favorite articles through bookmarks!
Hiwaga ng Puso
Ronquillo, Carlos
Ronquillo, Carlos.
Hiwaga ng Puso
. Manila: Imprenta Cultura Filipinas, 1913. Pp. 1-117.
PANGKALAHATANG BUOD: Kuwento ito na inilahad mula sa pananaw ng isang babae, si Concepcion Reyes na isinilang na dukha, naulila nang bata pa, at inampon ng mabait na guro. Nagtungo sa Maynila si Concepcion, at napaibig kay Pedring. Ngunit nagkahiwalay sila sanhi ng di-pagkakaunawaan. Sa kumbento ng La Concordia, nalaman niya na ang gulo sa pamayanan ay hindi gawa ng mga tulisan bagkus ng mga kalaban ng Espanya at Simbahan ayon sa kaniyang kumpesor na si Padre Blas. Nabatid naman ni Concepcion na ang kaniyang kumpesor ay may maitim na balak sa kaniya. Naging tulay sina Sion at ang kaniyang ina sa ilang mahalagang yugto ng Himagsikan. Pagsapit sa dulo ng nobela’y pinalawak ang makitid na pansariling pag-ibig upang sumaklaw sa kasaysayan ng bansa. Nagwakas ang nobela nang magkabalikan sina Pedring at Sion.
EXECUTIVE SUMMARY: This is a story told from the point of view of a woman, Concepcion Reyes, born poor, orphaned at an early age, and adopted by a kind teacher. She goes to Manila and there falls in love with Pedring. But they part ways eventually because of some misunderstanding. It is as a colegiala at the convent school, La Concordia, that she learns that the unrest in the community is being perpetrated not by outlaws but by the enemies of Spain and the Church. This is what her confessor, Padre Blas, has informed her. Sion eventually discovers that her confessor has evil designs on her. Through Sion and her adoptive mother, the reader is made privy to a number of important episodes in the Revolution. Thus in the novel's final chapters the narrow dimension of personal love is widened to encompass the nations' life-story. The novel ends with Pedring and Sion finally being reconciled.
PAMBUNGAD NA TALA: Hindi ganap na matagumpay ang nobela kumpara sa iba. Ngunit ang halaga nito’y mahuhugot sa mga pagsasaad ng kasamaan ng mga prayle na gumamit ng sagradong kumpisalan upang magpalaganap ng kasinungalingan at intriga. Gaya ng iba pang nobela, ang Hiwaga ng Puso ay malayang gumamit ng tunay na pangyayari sa kasaysayan bilang suhay sa pagsasalaysay.
INTRODUCTORY NOTE: This novel is not as fully realized as the other historical works. But its significance derives from the references to the evil and scheming ways of the friars who had the temerity to use the sacred institution of the confessional to disseminate lies and create intrigues. Like the other novels, Hiwaga ng Puso made liberal use of actual historical events as backdrop for the unfolding narrative.
Executive Summary and Introductory Note in English written by Soledad S. Reyes, Ph.D., translated to Filipino by Roberto T. Añonuevo.