Medical Notes
Title |
Physical Description |
Created/ Originally Published in |
Published in |
Content Description/Summary |
Date |
|---|---|---|---|---|---|
| Apuntes de obstetricia, 1882- 1883 | According to Retana in Vida, p. 461, these notes are found in the notebook which contains Memorias intimas, (See 31a), which notebook was in the possession of D. Eduardo de Lete. In turn, Mr. de Lete sold the notebook to the Philippine Government through the mediation of Dr. Mariano V. del Rosario. However, we cannot find this work. | 1882-1883 | |||
| Apuntes de clinica quirurgica | Without title. There is no mention of date nor place where written. The manuscript is a small notebook without cover, composed of commercial lined paper folded into four parts, being 13.7 cm. X 10.5 cm. There are 124 pages and 41 lessons, the latter being unfinished. The first pages are missing corresponding to the first lessons and the beginning of the third. The original manuscript is in the National Library. | Madrid | Facsimiles de los Escritos de Jose Rizal vol.1,1962,JRNCC | 1883-1884 | |
| Apuntes de clinica | No signature. 74 pages in all. On the front cover may be read the followng: Cuaderno de Apuntes sobre la lengua grie-ga. It contains 68 pages written in violet ink, and six blank pages. 21 cm. X 15.8 cm. The original manuscript is found in the National Library. | Hospital of Madrid | Facsimiles de los Escritos de Jose Rizal vol.1,1962,JRNCC | The notebook contains case histories of patients under the observation of Dr. Rizal, together with an index of all the cases of the patients. In the notebook there is also found part of a fictional narrative in English of five pages, the "Penitent Robber" which appears in the Cuaderno de Apuntes sobre la lengua griega (See #22) and a short hebraic vocabulary with its own characters and meanings in Spanish (See #102). | 1883 October 4 to 1884 May 29 |
| Cuaderno de apuntes sobre la lengua griega | Without title. No date. Six written pages. 17 cm. x 21.25 cm. The original manuscript is found in the National Library. | Madrid | It is a short study of the Greek language, its alphabet, together with a classification of its consonants and vowels. In this notebook there are also four paragraphs of Chapter V of the Penitent Bobber in English, a paragraph in Spanish, and a paragraph, without title, in German. Apparently these were copied from books while he was studying languages in Madrid. | 1883-1885 | |
| Apuntes sobre la conjugacion del verbo matar en arabe | Without title. Listed as Estudio del idioma drabe in the National Library. Without date. One written page. 20.5 cm. x 26.5 cm. The original manuscript is found in the National Library. | Madrid | Facsimiles de los Escritos de Jose Rizal vol.1,1962,JRNCC | The work treats of a part of the conjugation of the verb "to kill" with its translation in Arabic symbols. | 1883-1885 |
| Apuntes de Literatura Española de Hebreo y Arabe | The original manuscript nor a copy of this is not to be found in the National Library. | Interposed in a notebook. | 1884-1885 | ||
| Minuta de Un Drama en Cuatro Actos 1895 | No copy | “These are light descriptive notes of the acts and scenes which are to make up the drama, whose principal characters are Filipinos” - Mariano Ponce as quoted by Vicente Elio in his Bibliografia Rizalina | 1885? | ||
| Nota de Rizal al “Maremagnum” Madrid, 26 Junio 1887 | Signed by the author. The note is written at the bottom of the dedicatory on the last page of the typewritten copy of Maremagnum of P. J. Burgos, which Herminigildo Cruz edited and published. We believe, however, that there must be a mistake regarding the place or the date, since Rizal was not in Madrid on the date indicated. | Madrid | It is a note attesting to the fact that Father Burgos has given, more or less, the speech transcribed in the dedicatory from the palace of the Archbishop of Manila upon the arrival of General D. Carlos Ma. de la Torre. | 1887 June 26 | |
| Acerca de Tawalisi de Ibn Batuta | The original mansucript is in the form of letter addressed to Dr. A. B. Meyer dated in London, 7 January 1889 and signed “Jose Rizal”. 15 pp. written in black ink on stationary paper. Original manuscript found in the Meyer Collection of the Newberry Library, Chicago. Facsimile copy is in the National Library. | London | It is believed that this work forms part of Notes (in collaboration with A. B. Meyer and F. Blumentritt) on a Chinese code in the Middle Ages (See No. 88, Bibliography II), translated from the German by Dr. Hirth. In brief, the work says that "Tawalisi" may refer to the northern part of Luzon or to any of the adjoining islands. | 1889 January 07 | |
| Notas de viaje en camino para Hongkong desde Sandakan, 7 March 1892. | These notes are found in the last two pages of the Diario de viaje. De Marsella a Hongkong (See #26, f) | 1892 March 07 | |||
| La Curacion de los Hechizados. Apuntes heehos para el estudio de la Medicina Filipina | The manuscript is a rough draft with erasures and corrections by the author; it is written on ruled commercial paper. With the work is a page in which are found vivid sketches of the healer and the bewitched in the latter's different stages of the crisis or attacks of said evil. Seven pages. 27 cm.x 21 cm. The original manuscript is found in the National Library. | Dapitan | Dia Filipino, 19 June 1921 | Written expressly for the Illus. D. Benito Francia, Inspector General (Second-Class) Chief of Administration and honorary superior. A monograph on the two forms of supposed enchantment (bewitchment) more common in the Philippines: the enchantment caused by the Mangkukulam, and that made by the Mangagaway (bewitchment by suggestion). It describes the various kinds of bewitchment of the Mangkukulam and the Mangagaway; the first refers in general, to a man who is born with this power, and, second is always a woman. | 1895 November 15 |
| Cuaderno de varias preguntas escritas por J.R. Mercado | This notebook is composed of 105 sheets of catalan paper or 210 pages in all, 12 pages being blank. The first page of the notebook which reads: "Cuaderno de varias preguntas escritas por J. R. Mercado" was sketched by Rizal as well as the other sketches which appear in the notebook. 21 cm. x 35.5 cm. The original manuscript is found in the National Library. | Manila | Facsimiles de los Escritos de Jose Rizal vol.1,1962,JRNCC | Questions and answers of lessons on universal history (75 lessons including those of universal history), geometry, algebra, spherical trigonometry, medicine, grammar (preliminary) and geography. | 1874-1875 |
| Apuntes sobre gramatica francesa | These notes are found in the Ayer Collection, Newberry Library. They form part of French Composition Exercises by Jose Rizal edited by Austin Craig. | ||||
| Charadas de Rizal | It forms part of “Memorias y Apuntes” in Documentos Rizalinos which were presented as a gift by the Spanish people in in 1953. | Madrid | Prosa por Jose Rizal,vol.3,NHI,1995;Facsimiles de los Escritos de Jose Rizal vol.1,JRNCC,1962 | It consists of a collection of charades in Spanish. | |
| Lecciones de clinica medica | Madrid, 4 October 1883 to 25 May 1884 – Retana, Vida, pp. 461 | These are notes in clinical Medicine which are included in a clinical notebook together with another work entitled Apantes de Clinica. | |||
| Lecciones de clinica quirurgica | No signature, no date. It forms part of the Ayer Collection of the Newberry Library, Chicago. It is written on four pages of commercial paper in black ink. 15.5 cm. x 21.4 cm. | It consists of a list of 93 lessons in surgery. | |||
| Nota De Rizal a la introduccion del “Mare Magnum” | This was signed by Rizal. The note was written at the foot of the last page of the copy edited by Hermenegildo Cruz. | It is believed that the place and the date are erroneous because it seems that Rizal is not in Madrid on the date indicated. It is a note affirming that Father Burgos delivered this address, from the Palace of the Archbishop of Manila. | |||
| Notas (En Colaboracion can A.B. Meyer Y F. Blumentritt) A Un Condice Chino de la Edad Media = Ma-yi | Signed “Rizal.” 9 pages. 11 cm. x 18 cm. The original manuscript is found in the Ayer Collection of the Newberry Library, Chicago. The National Library has a facsimile of this work. | London | It is believed that this article is a part of the Notas (in collaboration with A. B. Meyer y F. Blumentritt.) to a Chinese code by Dr. Hirth. | ||
| Notas clinicas | This forms part of the Ayer Collection in the Newberry Library, Chicago, together with Clinical Notes and Case Histories. No date. It contains 137 pages written on commercial paper in black ink. 15.5 cm. x 21.4 cm. | It consists of the clinical histories and observations in the development of the sicknesses of the patients which he has studied. | |||
| Notas Varias. Preguntas y respuetas del oraculo | No date, nor is the place indicated, where these notes were written. No title, but the National Library gave this work the preceding title. The original manuscript is found in the National Library. 17 written pages. 8.25 cm. x 15.25 cm. It is written on a small pocket notebook. These notes will not be published in the centennial edition of Rizal's works. | These are notes of places, dates and answers to questions propounded, apparently, to Napoleon's Oraculum. | |||
| Prescripciones medicas | It consists of 17 prescriptions ; some of these have been ascertained. Some belong to the original collections of D. Alfonso Ongpin and Friedrich C. Umbreit; others were taken from photostatic copies in the possession of Dr. Geminiano de Ocampo and Dr Leoncio Lopez-Rizal; some, from the Rizaliana of Mr. Umbreit; and another from the Apuntes de Clinica. |
Travel and Diary
Title |
Physical Description |
Created/ Originally Published in |
Published in |
Content Description/Summary |
Date |
|---|---|---|---|---|---|
| Diarios de viaje | In this diary Rizal gives us his impressions of a trip from Heidelberg, Mannheim, Mainz, and Frankfurt up to Leipzig, passing through the famous Rhine river. | ||||
| a. Heidelberg. 6 August 1886 (Friday) | This is a part of the diary of his life included in one of the pages in P. Jacinto: Memorias de un Estudiante. (See No. 80). | P. Jacinto: Memorias de un Estudiante | 1886 August 06 | ||
| b. De Heildelberg a Leipzig pasando por el Rhin. | This is a diary of a trip with various sketches made by the author and with a monogram on the cover. 9 August 1886. (Monday). Written in Spanish with paragraphs in German, French, and Italian inserted in the text. The original manuscript is found in the National Library. 65 pp. 11.75 cm. x 20 cm. | Included in this manuscript are three other diaries of trips, which are as follows: 1. De Marsella a Manila, 3 July, 1887. With various sketches of the author. 31 pp. 11.75 cm. x 20 cm. 2. A bordo del "Haiphong". 2 August, 1887. From Saigon to Manila. With various sketches of the author. 12 pp. 11.75 cm. x 20 cm. 3. Be Binan a Manila en el vapor Bakal. Without date. Probably in 1888. With various sketches of the author. Eight pages. 11.75 cm. x 20 cm. | 1886 August 09 | ||
| c. Diario de viaje. Be Nueva York a Liverpool. 16 to 25 May. 1888. | No signature, no date. No title. Eight written pages. 10 cm. x 14 cm. The original manuscript is found in the National Library. | This diary is written in a pocket notebook of the type distributed by the Palmer Company entitled "Palmer's European Pocket Guide." It contains impressions of his trip on board the "City of Rome" from New York to Liverpool, and it may be supposed to have been written during the trip. | 1888 May 16-25 | ||
| d. Be Paris a Dieppe (Impressions of a Trip) | Without date, but it is probable that this was written in 1889 in Dieppe. Ten written pages. 31 cm. x 16.5 cm. The original manuscript is found in the National Library. | Dieppe | This diary gives his impressions of his companions on the train from Paris to Dieppe. | 1889 | |
| e. Dieppe | No date, but it is probable that this was written in 1889 in Dieppe. Two written pages. It is written in French with some intermingled Spanish phrases. 21 cm. x 16.5 cm. The original manuscript is found in the National Library. | Dieppe | Brief notes about the city. It gives a brief history of the city of Dieppe, Germany. | 1889 | |
| f. Diario de viaje. Be Marsella a Hongkong, 18 October to 19 November 1891. | Without title. 39 pp. 20.5 cm. x 32.5 cm. The original manuscript is found in the National Library. | It contains many sketches of the places, objects, and persons that called his attention during the voyage. Included in the manuscript is the work Fabrication de Champagne (See No. 8 of the appendix to Bibliography I). V. Elio in his Bibliografia Rizalina entitled this work Diario de viaje de Marsella a Hongkong. It treats of his observations during his voyage from Marseille passing through Alexandria, Port Said, Suez Canal, Aden, Colombo, Singapore, Saigon up to Hongkong. | 1891 October 18 to November 19 | ||
| g. Notas de viaje en camino para Hongkong desde Sandakan, 7 March 1892. | These notes are found in the last two pages of the Diario de viaje. De Marsella a Hongkong (See #26, f) | 1892 March 07 | |||
| h. Diario de Rizal. De su llegada a Manila hasta Dapitan, 26 June to 17 July 1892. | No signature, no date. Without title, but the National Library gave this diary the preceeding title. Three written pages. 23 cm. x 16.5 cm. This document is written on Catalan paper with numerous deletions, erasures and corrections. It is possible that this diary was written in Dapitan. The original manuscript is found in the National Library. | Rizal narrates his arrival in Manila, his interviews with Governor General Don Eulogio Despujol, the concession of the pardon of his father and sisters, his imprisonment in Fort Santiago, and his exile to Dapitan. | 1892 June 26 to July 17 | ||
| i. Diario de viaje. De Dapitan a Barcelona. 64 dias sin tocar tierra. De Barcelona a Manila. | The original manuscript is found in the National Library; it forms part of "Memorias y Apuntes" in Documentos Rizalinos which were presented as a gift by the Spanish people to the Filipino people in 1953. | Documentos Rizalinos. | The diary gives the events of his voyage from 31 July to 2 November 1896. | ||
| Diarios de Viajes | Travel diaries whose original manuscripts are not extant, those whose originals are extant appear in the list of original manuscripts. | Travel diaries | |||
| a. Diario de Viajes De Calamba a Barcelona y Madrid | The same diary which appears in Retana's Bibliography entitled Memorias intimas. The original of this diary was in the possession of E. de Lete, and was sold to the Philippine Government through the efforts of Dr. Mariano V. del Rosario. Presently, however, it cannot be located. Prof. Antonio M. Molina secured a copy of the manuscript from Dr. del Rosario in 1944 which was published with the title Memorias de J. Rizal, annotated by Molina in Unitas, Numbers 2, 3 & 4 (April-Dec.) 1953. | This is an account of his impressions from the moment of his departure from Calamba on 1 May 1882 (Monday) up to 3 May 1883. | |||
| b. Diario en Madrid | It came to the possession of D. Clemente J. Zulueta, together with the notebook containing his Clinical Notes: At present, both documents belong to the collection of the said North American bibliofile, Mr. E.E. Ayer. | 1 January to June 1884, According to Retana, this diary was carried by Rizal in a desk diary as has been said. | |||
| c. Diario de Viaje. De Manila a Japon via Hongkong y Macao | Published in the 19 June 1921 issue of the Dia Filipino, pp. 49-51. | This was published in the 19 June 1921 issue of the Dia Filipno, pp. 49-51. This was published in part by Manuel Artigas y Cuerva in the monthly publication, Biblioteca Nacional Filipina, in its June 20, 1910 issues with the title Diario de Un Viaje de Manila Al Japon 1888. | It is a diary of his observations in Hongkong, Macao and Japan. It begins on 3 February 1888 and ends on 13 April 1888. | 1921 June 19 | |
| d. Diario de Viaje: A traves de Norte America. April to May 1888. | According to Mr. Vicente Elio, some parts have been published in several Filipino newspapers. | Retana, Vida, pp. 153-155. | Describes Rizal's impressions since his arrival in San Francisco on the morning of Saturday, 28 April 1888 until his departure for New York on Wednesday, 19 May 1888. | ||
| Mi Primer Recuerdo (Fragmento de mis Memorias) | No date nor is the place indicated where it was written. It seems to have been written during the time in which he wrote P. Jacinto: Memorias de un Estudiante. This work seems to be an addition to his memoirs. The original manuscript is found in the National Library. Eight written pages. 19.7 cm. x 15.2 cm. It is written on eight sheets and on one side only. The manuscript contains deletions, erasures and corrections. | Madrid? | El Renacimiento, 2 January 1908 | This fragment of his memoirs is about the moth and the flame. The author believes that "the light is the most beautiful thing in all creation and that it is suitable that a man should sacrifice his life for it." | |
| P. Jacinto – Memorias de un Estudiante de Manila | The original manuscript is found in the National Library. 53 written pages. 17.5 cm. x 26.5 cm. | The manuscript consists of six chapters and one addition. The first chapter is dated 11 September 1878, in Manila, Sta. Cruz, Dulumbayan 8; the second, Monday, 28 October in #22 Salcedo St.; the third on 1 November 1878 in #22 Salcedo St.; the fourth, 7 April 1879, in Calamba; the fifth, 1 December in Manila and the sixth from "April '77 up to December of the same year." dated in Manila, 16 Nov. 1881, and no addition from June '78 to December of the same year". This is a narration of the life of the author from his birth, 19 June 1861 up to December 1878, where the narration was cut off. "P. Jacinto" is the pseudonym used by Rizal. It has been published several times together with its translation into English. |